Direkt zum Inhalt
Liedtext

Das erste Weihnachtsfest, so sagte der Engel,
war für einige arme Schafhirten, die in den Feldern lagen,
in den Feldern lagen sie und hüteten und ihre Schafe,
in einer kalten, dunklen Winternacht.

Noël, Noël, Noël, Noël,
geboren ist der König von Israel.

Sie schauten auf und sahen einen Stern
weit über ihnen im Osten leuchten.
Und die Erde erleuchtete er hell
und so ging es weiter, tagsüber und nachts.

Noël, Noël, Noël, Noël,
geboren ist der König von Israel.

Und durch das Licht desselben Sterns
kamen Drei Weise aus fernen Landen
Um nach einem König zu suchen, war ihre Absicht,
Und um dem Stern überallhin zu folgen, wohin er ging.

Noël, Noël, Noël, Noël,
geboren ist der König von Israel.

Dieser Stern zog im Nordwesten herauf,
über Bethlehem hielt er schließlich an.
Und dort hielt er an und blieb stehen,
genau über der Stelle, wo Jesus lag.

Noël, Noël, Noël, Noël,
geboren ist der König von Israel.

Dann gingen die Drei Weisen hinein,
fielen ehrfürchtig auf ihre Knie
Und opferten in seiner Gegenwart
Gold, Myrrhe und Weihrauch.

Noël, Noël, Noël, Noël,
geboren ist der König von Israel.

Lasset uns alle einmütig preisen,
unserem himmlischen Herrn lobsingen,
der Himmel und Erde aus dem Nichts erschaffen hat
und mit seinem Blut die Menschheit erlöst hat.

Noël, Noël, Noël, Noël,
geboren ist der König von Israel.

The first Noel the angels did say
Was to certain poor shepards in fields as they lay:
In fields where they lay keeping their sheep
On a cold winter's night that was so deep
Noel, Noel, Noel, Noel
Born is the King of Israel!

They looked up and saw a star
Shining in the east beyond them far
And to the earth it gave great light
And so it continued both day and night
Noel, Noel, Noel, Noel
Born is the King of Israel!

And by the light of that same star
Three Wise men came from country far
To seek for a King was their intent
And to follow the star wherever it went
Noel, Noel, Noel, Noel
Born is the King of Israel!

This star drew nigh to the northwest
O'er Bethlehem it took its rest
And there it did both stop and stay
Right o'er the place where Jesus lay
Noel, Noel, Noel, Noel
Born is the King of Israel!

Then entered in those Wise men three
Fell reverently upon their knee
And offered there in His presence
Their gold and myrrh and frankincense
Noel, Noel, Noel, Noel
Born is the kind of Israel!

Then let us all with one accord
Sing praises to our heavenly Lord
That hath made heaven and earth of nought
And with his blood mankind has bought
Noel, Noel, Noel, Noel
Born is the King of Israel!

  • Image
    Die Noten zu the first Noel
Hier wird ein Video geladen, dass das Lied anzeigt.
Hier werden die Hintergrundinformationen zu dem Lied angezeigt.

The First Nowell (Das erste Weihnachtsfest; auch The First Noel oder The First Noël geschrieben) ist ein traditionelles englisches Weihnachtslied. Es besingt die Geburt Jesu Christi und die Anbetung des Jesuskindes durch die Weisen aus dem Morgenland, die als Gaben Gold, Weihrauch und Myrrhe mit sich führten (Mt 2,11 EU). Nowell ist ein anderes Wort für noël, das französische Wort für Weihnachten.

In seiner jetzigen Form ist es cornischen Ursprungs. Es wurde zuerst in der Sammlung Carols Ancient and Modern (1823) veröffentlicht.

Es wird häufig in dem vierstimmigen Satz des englischen Komponisten John Stainer aus seinen Christmas Carols, New and Old (zuerst 1871 erschienen) aufgeführt.

Es gibt zahlreiche Bearbeitungen und zahllose Einspielungen dieses Liedes in verschiedensten Stilrichtungen. Die bekannten Textfassungen weichen mitunter leicht voneinander ab. Deutsche Übersetzungen existieren beispielsweise von Johannes Haas (1966) und Manfred Paul (1972).

Der englische Komponist Ralph Vaughan Williams (1872–1958) schrieb 1958, kurz vor seinem Tode, den Vokalsatz The First Nowell („Das erste Weihnachtsfest“) für Solisten, Chor und kleines Orchester.

Wir verwenden Cookies auf unser Webseite um die Benutzererfahrung zu verbessern.

Es gibt weder Analyse Werkzeuge noch Werbung.